Ngjallja e birit të vejushës në Nain
Luke 7:11–17 · Shërbesa e hershme në Galile
Shkrimi i Shenjtë
Luke 7:11–17
nd it came to pass the day after, that he went into a city called Nain; and many of his disciples went with him, and much people. 12Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her. 13And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not. 14And he came and touched the bier: and they that bare him stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise. 15And he that was dead sat up, and began to speak. And he delivered him to his mother. 16And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited his people. 17And this rumour of him went forth throughout all Judaea, and throughout all the region round about.
King James Version · public domain
Lluka 7:11–17
dhe mbë të-nesërmet Jisuj vinte ndë një qytet që quhej Nain; edhe vininë bashkë me atë edhe mjaft nga nxënësit’ e ti, edhe shumë gjindje. 12Edhe kur uafërua në portët të qytetit, ja tek sillninë përjashta një të-vdekurë, të-cilinë e-ëma e kishte bir të-vetëmë, edhe ajo ishte e-ve; edhe shumë gjindje prej qytetit ishte bashkë me atë. 13Edhe Zoti kur pa atë, i erdhi keq për atë, edhe i tha asaj, Mos qaj. 14Edhe uafërua e zuri shtratinë; edhe ata që e mbaninë qëndruanë; edhe tha, Djalosh, po të them, ngreu. 15Edhe i-vdekuri ungrit e ndënji, edhe zuri të flasë. Edhe j’a dha s’ëmësë. 16Edhe të-gjithëve u hyri frikë, edhe lavduroninë Perëndinë, dyke thënë, Se profit i-math është ngriturë ndër ne, edhe se Perëndia vuri re llauzin’ e ti. 17Edhe dolli kjo fjalë për atë ndëpër gjithë Judhenë, edhe ndëpër gjithë vëndetë rrotullë.
Kristoforidhi, Dhiata e Re Toskërisht 1879 · zotërim publik
Përmbledhje
Këtu Krishti vepron pa iu kërkuar, i shtyrë thjesht nga dhembshuria për vejushën që ka humbur birin e saj të vetëm. Shën Ambrozi dhe Shën Kirili e lexojnë vejushën si Kishën dhe birin e vdekur si mëkatarin, të cilin Krishti e ngjall duke prekur vigun e të vdekurit dhe duke ndalur vetë procesionin e varrimit. Kjo është e para nga tri ngjalljet, secila më e madhe se tjetra — një djalosh në udhë drejt varrimit, një vajzë sapo e vdekur, dhe Llazari katër ditë në varr.
Me fjalët e tyre
Ishte, i dashuri im, që ti të mësoje se trupi i shenjtë i Krishtit është i frytshëm për shpëtimin e njeriut. Sepse mishi i Fjalës së Plotfuqishme është trupi i jetës, dhe u vesh me fuqinë e Tij.
Shën Kirili i Aleksandrisë, Komentet mbi Ungjillin sipas Llukës, Predikimi 36 (mbi Llukën 7:11) (përkth. R. Payne Smith, 1859)
Burimet patristike
- St. Cyril of Alexandria
- Commentary on Luke, Sermon 36
- Theophylact of Ohrid
- Commentary on Luke, on Luke 7
- St. Ambrose of Milan
- Exposition of Luke, Book V
- St. Peter Chrysologus
- Sermons on the raising at Nain
Lexo burimet: Cyril on Luke, Sermons 26–38 (Tertullian.org)
Ngjallja e Birit të së Vesë në Nain (Lluka 7:11–17)
Komente Patristike në Zotërim Publik
Tekstet patristike janë përkthyer nga përkthimet anglisht në zotërim publik — komentet më vete të Kirilit dhe Agustinit, dhe Etërit e tjerë siç ruhen në Catena Aurea (Shën Thoma Akuini, përkth. J. H. Newman, 1841); asgjë nuk është parafrazuar. Vargjet e Shkrimit ndjekin Dhiatën e Re të Kostandin Kristoforidhit (Toskërisht, 1879, në zotërim publik); emrat e shenjtorëve ndjekin përdorimin e Kishës Orthodhokse Autoqefale të Shqipërisë.
Shën Kirili i Aleksandrisë (rreth 376–444)
Komenti mbi Ungjillin sipas Llukës, Predikimi 36 (mbi Llukën 7:11–17) Burimi: përkth. R. Payne Smith, 1859. Në zotërim publik. Teksti i plotë: https://www.tertullian.org/fathers/cyril_on_luke_03_sermons_26_38.htm
Mbi mënyrën se si, ndryshe nga shtëpia e centurionit, këtu Krishti vjen pa qenë i ftuar:
Mbi takimin e funeralit me Jetën e të gjithëve, dhe vetë ngjalljen:
Mbi këto ngjallje si premtim të ringjalljes sonë:
Mbi arsyen pse Krishti preku arkivolin në vend që të shëronte vetëm me një fjalë:
Kirili vazhdon ta krahasojë këtë fuqi jetëdhënëse me hekurin e vënë në zjarr: ashtu si hekuri, kur vihet në kontakt me zjarrin, merr veprimin e zjarrit, kështu edhe mishi i Krishtit ka fuqinë të japë jetë dhe e zhduk sundimin e vdekjes e të kalbjes, sepse është mishi i Fjalës që i jep jetë gjithçkaje.
Shën Joan Gojarti (rreth 349–407)
Siç ruhet në Catena Aurea mbi Llukën. Në zotërim publik.
Mbi ngushëllimin që vjen nga shpresa e ringjalljes:
Shën Grigori i Nisës (rreth 335–395)
Siç ruhet në Catena Aurea mbi Llukën. Në zotërim publik.
Mbi provën e ringjalljes që merret nga veprat e Krishtit:
Mbi thellësinë e humbjes që pësoi nëna e ve:
Mbi fjalën "Djalosh":
Titi i Bostrës (vd. rreth 378)
Siç ruhet në Catena Aurea mbi Llukën. Në zotërim publik.
Mbi Atë që ngjall jo si profetët, por me fjalën e vet:
Mbi shenjat e një ringjalljeje të vërtetë:
Teofilakti i Ohrit (rreth 1050–1107)
Nga Shpjegimi i tij i Ungjillit sipas Llukës, siç ruhet në Catena Aurea mbi Llukën. Në zotërim publik.
Mbi kuptimin shpirtëror të së vesë dhe të birit të saj:
Shën Agustini i Hiponit (354–430)
Predikime mbi Leksione të Zgjedhura të Dhiatës së Re, Predikimi 48 (mbi Llukën 7:11 e tutje; "Mbi të tre të vdekurit që Zoti ngjalli") Burimi: përkth. te Nicene and Post-Nicene Fathers, Seria e Parë, Vëll. 6. Në zotërim publik. Teksti i plotë: https://www.newadvent.org/fathers/160348.htm
Mbi skenën te porta, dhe dhembshurinë që e lëvizi Krishtin:
Mbi tri ngjalljet si tri lloje mëkatarësh:
Mbi atë që përfaqëson djaloshi i Nainit, i nxjerrë përtej portës: mëkatari, mëkati i të cilit ka kaluar nga zemra në vepër, por ende nuk është ngurtësuar në zakon:
Mbi thirrjen për t'u penduar para se mëkati të bëhet zakon i ngulitur:
Shën Ambrozi i Milanos (rreth 339–397)
Nga Shtjellimi i tij i Ungjillit sipas Llukës, siç ruhet në Catena Aurea mbi Llukën. Në zotërim publik.
Mbi të venë si Kisha, që i ngjall të rinjtë e saj me lot:
Mbi arkivolin prej druri si figurë e Kryqit:
Beda i Nderuari (rreth 672–735)
Nga Komenti i tij mbi Ungjillin sipas Llukës, siç ruhet në Catena Aurea mbi Llukën. Në zotërim publik.
Mbi dëshmitarët e mbledhur për mrekullinë:
Mbi dhembshurinë e treguar së pari, e pastaj ngjalljen:
Mbi të vdekurin e mbartur jashtë portës si mëkatari i hapur:
Shënim mbi burimet dhe Etër të tjerë
Zinxhiri mbi këtë pjesë është jashtëzakonisht i pasur. Kirili citohet nga Komenti i tij mbi Llukën (Predikimi 36) dhe Agustini nga Predikimi i tij 48 mbi Dhiatën e Re; të tjerët ruhen në Catena Aurea mbi Llukën. Midis tyre, Grigori i Nisës, Titi i Bostrës dhe Teofilakti janë në zotërim publik në anglisht vetëm nëpërmjet Catena-s, sikurse edhe leximi i Ambrozit i së vesë si Kishë dhe i arkivolit prej druri si figurë e Kryqit — material që dikur mendohej se gjendej vetëm në botime moderne nën të drejtën e autorit. Catena shënon gjithashtu Maksimin mbi tetë ngjalljet e Shkrimit, që kulmojnë në atë të vetë Krishtit, të cilën këtu po e përmendim në vend që ta citojmë.