Të gjitha leximetshëmbëlltyrë

Maja (tharmi)

Matt 13:33; Luke 13:20–21 · Shërbesa e mëvonshme në Galile

Draft në shqip, në pritje të rishikimit.

Matthew 13:33

nother parable spake he unto them; The kingdom of heaven is like unto leaven, which a woman took, and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.

King James Version · public domain

Mateu 13:33

jë tjatërë paravoli u foli atyre. Mbretëri e qiejvet gjan me brumë, të-cilin’ e mori një grua, edhe e fshehu ndë tri masa mjelli, gjersa umbrujt gjithë.

Kristoforidhi, Dhiata e Re Toskërisht 1879 · zotërim publik

Përmbledhje

Mbretëria vepron si maja e fshehur në brumë: në heshtje, nga brenda, derisa e gjitha shndërrohet. Tri masat e miellit Etërit i lexojnë në mënyra të ndryshme — si trup, shpirt e frymë të mbrujtura nga hiri; ose si gjithë gjinia njerëzore që rrjedh prej tre bijve të Noeut. Theksi bie mbi fuqinë e fshehtë, përshkuese e shndërruese e Ungjillit.

Shëmbëlltyra e Majasë (Mateu 13:33; Lluka 13:20–21)

Komente Patristike në Zotërim Publik

Mbretëria e qiejve, thotë Krishti, i ngjan majasë, të cilën e merr një grua dhe e fsheh në tri masa miell, derisa të mbruhet i gjithë brumi. Te Mateu dhe te Lluka kjo shëmbëlltyrë qëndron pranë asaj të kokrrës së sinapit, dhe mëson të njëjtin mësim nga ana tjetër: aty ku kokrra e sinapit tregon një gjë të vogël që rritet dukshëm nga jashtë në një pemë të madhe, maja tregon një gjë të vogël që punon padukshëm nga brenda derisa ta ketë mbrujtur gjithë brumin.

Tekstet patristike janë përkthyer nga përkthimet anglisht në zotërim publik, përfshirë Catena Aurea e Shën Thoma Akuinit (përkth. J. H. Newman, 1841); asgjë nuk është parafrazuar. Vargjet e Shkrimit ndjekin Dhiatën e Re të Kostandin Kristoforidhit (Toskërisht, 1879, në zotërim publik); emrat e shenjtorëve ndjekin përdorimin e Kishës Orthodhokse Autoqefale të Shqipërisë. Një shënim mbi burimet, përfshirë një boshllëk që përsëritet nga kokrra e sinapit, vjen në fund.


Shën Joan Gojarti (rreth 347–407)

Predikime mbi Ungjillin sipas Mateut, Predikimi 46 (mbi Mateun 13:33) Burimi: përkth. te Nicene and Post-Nicene Fathers, Seria e Parë, Vëll. 10. Në zotërim publik. Teksti i plotë: https://www.newadvent.org/fathers/200146.htm

Mbi majanë si fuqia me të cilën pak dishepuj do ta ndryshonin gjithë botën:

Sepse, ashtu si kjo e kthen sasinë e madhe të miellit në cilësinë e vet, po kështu ju do ta ktheni gjithë botën. Dhe vër re urtësinë e Tij, që merr shembuj nga natyra, duke nënkuptuar se, ashtu si njëra s'mund të mos ndodhë, kështu edhe tjetra. Sepse mos më thuaj këtë: Çfarë do të mund të bëjmë ne, dymbëdhjetë veta, duke u hedhur mbi një turmë kaq të madhe? Jo, sepse pikërisht kjo gjë, më shumë se çdo gjë tjetër, e bën të dukshme fuqinë tuaj: që përziheni me turmën dhe nuk merrni arratinë.

Mbi majanë që përzihet dhe varroset, e prapë i shndërron të gjitha në gjendjen e vet:

Ashtu, pra, si maja e mbrun brumin kur i afrohet miellit, dhe jo thjesht i afrohet, por aq sa të përzihet vërtet me të (sepse Ai nuk tha thjesht "e vuri", por "e fshehu"); kështu edhe ju, kur i ngjiteni armiqve tuaj, dhe bëheni një me ta, atëherë do t'i mundni. Dhe ashtu si maja, ndonëse është e varrosur, prapë nuk shkatërrohet, por pak nga pak i shndërron të gjitha në gjendjen e vet; e tillë do të jetë edhe ngjarja këtu, përsa i përket ungjillit.


Shën Kirili i Aleksandrisë (rreth 376–444)

Komente mbi Ungjillin sipas Llukës, Predikimi XCVIII (mbi Llukën 13:20–21) Burimi: përkth. R. Payne Smith, 1859. Në zotërim publik. Teksti i plotë: https://www.tertullian.org/fathers/cyril_on_luke_09_sermons_89_98.htm

Si mbretëria, e krahasuar me majanë, ndonëse e vogël, e pushton të tërën:

E njëjta mënyrë shpjegimi vlen edhe për mbretërinë e Perëndisë, që krahasohet po ashtu me majanë. Sepse maja është e pakët në sasi, e megjithatë menjëherë e pushton tërë brumin dhe shpejt i përcjell vetitë e veta.

Si vepron fjala e Perëndisë përbrenda, për ta bërë besimtarin të shenjtë e frymëror:

Edhe fjala e Perëndisë vepron tek ne në mënyrë të ngjashme: sepse, kur e pranojmë përbrenda nesh, na bën të shenjtë e të paqortueshëm dhe, duke përshkuar mendjen e zemrën tonë, na bën frymërorë ...

Si e marrim majanë hyjnore, që edhe ne të gjendemi frymërisht pa maja:

E marrim, pra, majanë e arsyeshme e hyjnore në mendjen e në kuptimin tonë, që me anë të kësaj maje të çmuar, të shenjtë e të kulluar të gjendemi frymërisht pa maja, duke mos pasur në vete asgjë nga ligësia e botës, por duke qenë më fort të kulluar e të shenjtë dhe pjesëtarë të Krishtit ...


Shën Agustini i Hiponit (354–430)

Pyetje mbi Ungjijtë (Quaestiones Evangeliorum) I.12 (mbi majanë) Burimi: ashtu siç e ruan Catena Aurea e Shën Thoma Akuinit, përkth. J. H. Newman, 1841. Në zotërim publik.

Mbi majanë si dashuria, gruan si urtësia, dhe tri masat si gjithë njeriu:

Maja përfaqëson dashurinë, sepse shkakton lëvizje dhe mbrujtje; me gruan Ai nënkupton urtësinë. Me tri masat Ai nënkupton ose ato tri gjëra te njeriu, me gjithë zemrën, me gjithë shpirtin, me gjithë mendjen; ose tri shkallët e frytshmërisë, njëqindfishin, gjashtëdhjetëfishin, tridhjetëfishin; ose ato tri lloje njerëzish, Noeun, Danielin dhe Jobin.


Shën Jeronimi (rreth 347–420)

Nga Komentimi i tij mbi Mateun, siç ruhet në Catena Aurea mbi Mateun. Në zotërim publik.

Mbi gruan si predikimi apostolik ose Kisha, që fsheh kuptimin e Shkrimeve te fryma, shpirti dhe trupi:

Gruaja që merr majanë dhe e fsheh, më duket se është predikimi apostolik, ose Kisha e mbledhur prej kombesh të ndryshme. Ajo merr majanë, domethënë, kuptimin e Shkrimeve, dhe e fsheh në tri masa miell, që të treja, fryma, shpirti dhe trupi, të sillen në një, dhe të mos ndryshojnë midis tyre.

Mbi tri pjesët e shpirtit të vëna në rregull nga maja e Shkrimit të Shenjtë:

Kështu edhe ne, në qoftë se kemi marrë majanë ungjillore të Shkrimit të Shenjtë, mund të zotërojmë në arsyen tonë maturinë, në zemërimin tonë urrejtjen ndaj vesit, në dëshirën tonë dashurinë për virtytet.

Mbi gruan si Kisha që përzien besimin e Trinisë, me një paralajmërim kundër ndërtimit të dogmës mbi shëmbëlltyra:

Do të përmend më tej një interpretim të disave; se gruaja është Kisha, që ka përzier besimin e njeriut në tri masa miell, domethënë besimin te Ati, te Biri dhe te Fryma e Shenjtë; dhe ky besim, kur mbruhet e bëhet një brumë i vetëm, nuk na çon te një Perëndi e trefishtë, por te njohja e një Hyjnie të vetme. Ky është një interpretim i përshpirtshëm; por shëmbëlltyrat dhe zgjidhjet e dyshimta të gjërave të errëta, kurrë nuk mund t'i japin autoritet dogmave.


Shën Hilari i Puatjesë (rreth 310–367)

Siç ruhet në Catena Aurea mbi Mateun. Në zotërim publik.

Mbi Zotin Vetë si maja që i përcjell fuqinë e marrë llojit të vet:

Zoti e krahason Veten me majanë; sepse maja prodhohet prej miellit, dhe i përcjell fuqinë që ka marrë një grumbulli të llojit të vet.

Mbi tri masat si Ligji, Profetët dhe Ungjijtë të bërë një:

Gruaja, domethënë Sinagoga, duke e marrë këtë majë e fsheh, domethënë me vendimin e vdekjes; ... domethënë njëlloj në Ligjin, Profetët dhe Ungjijtë, i bën të gjitha një; kështu që ç'urdhëron Ligji, atë e shpallin Profetët, dhe ajo përmbushet në zhvillimet e Ungjijve.


Shënim mbi burimet dhe Etër të tjerë

Leximet shohin në drejtime plotësuese. Gojarti shikon nga jashtë dhe e sheh majanë si ungjillin e fshehur në masën e botës, kështu që pikërisht ajo që duket si të mbytesh, përzierja me turmën, është në të vërtetë mënyra se si të paktit ngadhënjejnë. Agustini shikon nga brenda dhe e sheh majanë si dashurinë e fshehur te njeriu, që vepron në zemër, në shpirt e në mendje derisa të ndryshojë i tëri. Jeronimi e lexon gruan si predikimin apostolik ose Kishën, e cila fsheh kuptimin e Shkrimeve me qëllim që fryma, shpirti dhe trupi të bëhen një. Po ashtu, me majanë ungjillore ai vë në rregull tri pjesët e shpirtit — arsyen, zemërimin dhe dëshirën — ndërkohë që paralajmëron se shëmbëlltyrat nuk mund të vendosin dogmë nga vetja. Hilari e kthen figurën nga Krishti, duke e bërë Zotin Vetë majanë dhe tri masat Ligjin, Profetët dhe Ungjijtë të sjella në një përmbushje të vetme. Hollësia mbi të cilën mbështeten të gjithë është se gruaja e "fshehu" majanë, e nuk e vuri thjesht: fuqia e saj është te të qenët e varrosur dhe e përzier, jo e shkatërruar.

I njëjti boshllëk i shënuar te kokrra e sinapit vlen edhe këtu. Shtjellimi i Shën Kirilit të Aleksandrisë për majanë te Lluka (Lluka 13:20–21) nuk ruhet në anglishten në zotërim publik të R. Payne Smith, sepse predikimet që kanë mbijetuar kalojnë nga Lluka 13:9 drejt e te Lluka 13:22. Pasazhet e Agustinit, Jeronimit dhe Hilarit më sipër vijnë përmes Catena Aurea në zotërim publik, sepse këto vepra nuk kanë botime më vete në zotërim publik; predikimi i Shën Joan Gojartit është burimi i vetëm parësor në zotërim publik për këtë shëmbëlltyrë. Catena ruan gjithashtu një shënim të Rabanus Maurit, se dashuria e mbjellë në mendjen tonë duhet të rritet derisa ta ndryshojë gjithë shpirtin në përsosjen e vet, gjë që fillon këtu por përmbushet më pas; ai nuk citohet më sipër si një shpjegim mesjetar perëndimor. Edhe Shën Ambrozi i Milanos, Beda i Nderuari e të tjerë e komentojnë, por në përkthime moderne nën të drejtën e autorit.

Burimet patristike