Dhjetë virgjëreshat
Matt 25:1–13 · Java e Pësimeve në Jerusalem
Draft në shqip, në pritje të rishikimit.
Shkrimi i Shenjtë
Matthew 25:1–13
hen shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom. 2And five of them were wise, and five were foolish. 3They that were foolish took their lamps, and took no oil with them: 4But the wise took oil in their vessels with their lamps. 5While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept. 6And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him. 7Then all those virgins arose, and trimmed their lamps. 8And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out. 9But the wise answered, saying, Not so; lest there be not enough for us and you: but go ye rather to them that sell, and buy for yourselves. 10And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut. 11Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us. 12But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not. 13Watch therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh.
King James Version · public domain
Mateu 25:1–13
tëhere mbretëri’ e qiejvet dotë gjanjë me dhjetë virgjëresha, të-cilatë muarnë llambat’ e tyre, e duallnë të presënë dhëndërrinë. 2Edhe nga ato pesë ishinë të-mënçime, edhe pesë të-marra. 3Ato të-marratë, kur muarnë llambat’ e tyre, nukë muarnë vaj me vetëhe; 4Po të-mënçimetë muarnë vaj ndë enët të tyre bashkë me llambat’ e tyre. 5Edhe dhëndërri si uvonua, i zuri gjumi të-gjitha edhe flininë. 6Edhe ndë mest të natësë ubë një të-thirrurë, Ja dhëndëri tek po vjen; dilni për të-pritur’ atë. 7Atëhere, gjith’ ato virgjëreshat’ ungritnë, edhe ndreqnë llambat’ e tyre. 8Po të-marrat’ u thanë të-mënçimevet, Ep-na-ni nga vaji juaj; sepse po na shuhenë llambatë. 9Edhe të-mënçimetë upërgjiqnë, dyke thënë, Mos nukë dotë na dalë neve edhe juve; po më mirë shkoni tek ata që shesënë, edhe blini për vetëhenë t’uaj. 10Edhe kur vanë të blenë, dhëndërri erdhi; edhe ato që ishinë gati hynë bashkë me atë ndë dasmët, edhe umbyll dera. 11Po pastaj vijn’ edhe virgjëreshat’ e-tjera, e thonë, Zot, Zot, hap-na. 12Po ay upërgjeq e tha, Me të-vërtetë po u them juve, nuk u njoh juve. 13Rrini sgjuarë pra, sepse nuk’ e dini ditën’ as orënë, ndë të-cilët vjen i Bir’ i njeriut.
Kristoforidhi, Dhiata e Re Toskërisht 1879 · zotërim publik
Përmbledhje
Të dhjeta presin Dhëndrin; të gjitha mbajnë llamba; por pesë janë të urta me një rezervë vaji, kurse pesë janë të marra pa të. Etërit e lexojnë vajin si atë që nuk mund të huazohet në orën e fundit — veprat e mëshirës, hirin e Frymës, virtytin e grumbulluar gjatë një jete të tërë; vonesa e Dhëndrit është koha para Ardhjes së Dytë, kurse dera e mbyllur është përfundimi i pakthyeshëm i gjyqit. Shën Joan Gojarti e merr vajin sidomos si lëmoshë dhe mëshirë, pa të cilën fiket edhe llamba e virgjërisë. Shën Metodi ndërtoi një traktat të tërë, Simpoziumin e tij («Gostia e të dhjetë virgjëreshave»), mbi këtë shëmbëlltyrë. Kisha e ruan atë në Javën e Madhe, në shërbesat e Dhëndrit, me himnin «Ja, Dhëndri vjen në mes të natës».
Me fjalët e tyre
Por me llamba këtu, Ai nënkupton vetë dhuratën e virgjërisë, pastërtinë e shenjtërisë; dhe me vaj, njerëzinë, lëmoshën, ndihmën për ata që janë në nevojë.
Shën Joan Gojarti, Predikime mbi Ungjillin sipas Mateut, Predikimi 78 (mbi Mateun 25:1–30) (NPNF1, Vëll. 10)
Burimet patristike
- St. Methodius of Olympus
- The Symposium (The Banquet of the Ten Virgins), a whole treatise on this parable
- St. John Chrysostom
- Homilies on Matthew, Hom. 78
- Theophylact of Ohrid
- Commentary on Matthew, on Matt 25
- St. Ephrem the Syrian
- Hymns on Virginity
- Origen of Alexandria
- Commentary on Matthew, Book XVII
Lexo burimet: Methodius, The Banquet (ANF, CCEL) · Chrysostom on Matthew (CCEL)
Dhjetë Virgjëreshat (Mateu 25:1–13)
Komente Patristike në Zotërim Publik
Mbretëria e qiejve i ngjan dhjetë virgjëreshave që marrin llambat e tyre dhe dalin për të pritur dhëndrin. Pesë janë të mençura dhe pesë budallaçka: budallaçkat marrin llambat e tyre por jo vajin, kurse të mençurat marrin vaj në enët e tyre bashkë me llambat. Dhëndri vonon, dhe ato dremitin të gjitha dhe i zë gjumi. Aty nga mesnata dëgjohet një britmë: "Ja, po vjen dhëndri, i dilni para!" Të gjitha virgjëreshat zgjohen dhe përgatitin llambat e tyre, por budallaçkat i gjejnë të fikura dhe u thonë të mençurave: "Na jepni nga vaji juaj." Të mençurat përgjigjen: "Jo, sepse nuk do të mjaftonte as për ne e as për ju; më mirë shkoni te tregtarët dhe e blini." Ndërsa ato shkojnë ta blejnë, vjen dhëndri; ato që janë gati hyjnë bashkë me të në dasmë, dhe dera mbyllet. Më pas vijnë virgjëreshat e tjera dhe thonë: "Zot, Zot, hapna!" Por ai përgjigjet: "Në të vërtetë po ju them se nuk ju njoh." "Prandaj rrini zgjuar, sepse nuk e dini as ditën as orën në të cilat do të vijë Biri i njeriut."
Kjo shëmbëlltyrë gjendet vetëm te Mateu. Etërit e lexojnë dhëndrin si Krishtin dhe dhjetë virgjëreshat si tërë shoqërinë e atyre që rrëfejnë besimin, Kishën e përzier ku të mirët e të këqijtë janë mbledhur bashkë. Llambat janë vetë rrëfimi, pastërtia e shenjtërisë, aftësitë e natyrshme të kthyera nga Perëndia; dhe vaji është ajo që duhet t'i mbushë ato përbrenda: veprat e mira, dhe mbi të gjitha, siç ngul këmbë Joan Gojarti, mëshira dhe lëmosha. Të mençurat janë ato që rrëfimin e mbështetin me vepra; budallaçkat janë ato që kanë llambën e rrëfimit, por jo vajin për ta mbajtur ndezur. Vonesa e dhëndrit është koha e gjatë para ardhjes; dera e mbyllur është fundi i pakthyeshëm i gjykimit; "nuk ju njoh" është mospranimi i atyre që gjenden të zbrazëta; dhe "rrini zgjuar" është paralajmërimi që e mbyll. Më poshtë janë mbledhur pesë Etër, dy nga Lindja dhe tre nga Perëndimi.
Tekstet patristike janë përkthyer nga përkthimet anglisht në zotërim publik; asgjë nuk është parafrazuar. Vargjet e Shkrimit ndjekin Dhiatën e Re të Kostandin Kristoforidhit (Toskërisht, 1879, në zotërim publik); emrat e shenjtorëve ndjekin përdorimin e Kishës Orthodhokse Autoqefale të Shqipërisë. Një shënim mbi burimet vjen në fund.
Shën Joan Gojarti (rreth 347–407)
Nga Predikimet e tij mbi Ungjillin e Mateut (Predikimi 78, mbi Mateun 25:1–30), përkthim NPNF. Në zotërim publik.
Mbi atë që shenjojnë llambat dhe vaji:
Mbi virgjërinë e zhveshur nga mëshira:
Mbi vonesën, dhe se vdekja është një gjumë:
Mbi marrëzinë e kërkimit të vajit jashtë kohe:
Mbi pse askush nuk mund të na japë vaj në atë orë:
Mbi atë që e shet vajin:
Mbi derën e mbyllur dhe fjalën e tmerrshme:
Origjeni (rreth 185–254)
Nga Komentet e tij mbi Mateun, siç përmblidhen në Catena Aurea mbi Mateun. Në zotërim publik.
Mbi virgjëreshat dhe llambat e tyre:
Pse të gjitha duhet të jenë të mençura ose të gjitha budallaçka:
Shën Grigori i Madh (rreth 540–604)
Nga Predikimet e tij mbi Ungjijtë, siç përmblidhen në Catena Aurea mbi Mateun. Në zotërim publik.
Mbi të vetmen gjë që u mungon budallaçkave:
Mbi pse fiken llambat e budallaçkave:
Shën Jeronimi (rreth 347–420)
Nga Komentet e tij mbi Mateun, siç përmblidhen në Catena Aurea mbi Mateun. Në zotërim publik.
Cilat janë virgjëreshat me vaj:
Mbi pse të mençurat përgjigjen prej frike, dhe pse asnjë virtyt nuk mund të huazohet:
Shën Agustini i Hiponit (354–430)
Nga Pyetjet mbi Ungjijtë, siç përmblidhen në Catena Aurea mbi Mateun. Në zotërim publik.
Mbi pse të mençurat dhe budallaçkat të dyja quhen virgjëresha:
Mbi zakonin që i tradhton budallaçkat:
Shënim mbi burimet dhe Etër të tjerë
Etërit pajtohen ngushtë këtu, dhe ndryshimet e tyre janë ndryshime theksi mbi një pikë të vetme: vajin. Joan Gojarti jep leximin më të guximshëm, se vaji është mëshira dhe lëmosha, kështu që vetë virgjëria, po t'i mungojë ai, "flaket jashtë bashkë me laviret," dhe të varfrit janë pikërisht tregtarët prej të cilëve duhet blerë vaji, këtu e jo në botën tjetër. Origjeni i lexon llambat si aftësitë e natyrshme të çuara jashtë botës për të takuar Shpëtimtarin, dhe vëren se virtytet janë aq të lidhura sa duhet të jesh tërësisht i mençur ose tërësisht budalla. Grigori vëren se të gjitha kanë llamba por jo të gjitha kanë vaj, dhe se veprat e budallaçkave, të ndritshme nga jashtë, zbehen përbrenda në ardhjen e Gjykatësit. Jeronimi e quan vajin veprat e mira të shtuara mbi besimin dhe nxjerr përfundimin shqetësues se virtyti i askujt nuk mund t'i huazohet tjetrit në gjykim, "sepse secili do të marrë shpërblimin e veprave të veta." Agustini shton përmasën e brendshme: e njëjta vetëpërmbajtje mund të mbahet për t'i pëlqyer Perëndisë në gëzimin e një ndërgjegjeje të mirë, ose vetëm për të fituar duartrokitjet e njerëzve, kurse budallaçkat janë ato që e kërkuan dëshminë prej njerëzve e jo prej Perëndisë.
Edhe Ilari i Puatiesë e lexoi vajin po ashtu si "frytin e veprave të mira" të ruajtur në enët e trupit, dhe i identifikoi shitësit me të varfrit; fjalët e tij shënohen këtu në vend që të citohen, ashtu si qëndrimi lindor i Teofilaktit mbi këtë tekst të Mateut. Joan Gojarti, Origjeni, Grigori, Jeronimi dhe Agustini janë të pestët e cituar, me Joan Gojartin fjalë për fjalë nga Predikimi i tij i 78-të dhe të tjerët nëpërmjet Catena Aurea-s, siç shënohet te çdo burim.