Metamorfoza
Matt 17:1–9; Mark 9:2–9; Luke 9:28–36 · Shërbesa e mëvonshme në Galile
Draft në shqip, në pritje të rishikimit.
Shkrimi i Shenjtë
Matthew 17:1–9
nd after six days Jesus taketh Peter, James, and John his brother, and bringeth them up into an high mountain apart, 2And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light. 3And, behold, there appeared unto them Moses and Elias talking with him. 4Then answered Peter, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias. 5While he yet spake, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold a voice out of the cloud, which said, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye him. 6And when the disciples heard it, they fell on their face, and were sore afraid. 7And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid. 8And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only. 9And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man be risen again from the dead.
King James Version · public domain
Mateu 17:1–9
dhe pas gjashtë ditsh Jisuj merr me vetëhe Pjetrin’ edhe Jakovin’ edhe Joaninë të vëllan’ e ati, edhe i ngjit mbi një mal të-lartë veçanë. 2Edhe ndërroj fytyrënë përpara atyre; edhe faqeja e ati ndriti posi djelli, edhe rrobat’ e ati ubënë të-bardha posi drita. 3Edhe ja tek uduknë atyreve Moisiu edhe Iliu dyke folurë bashkë me atë. 4Edhe Pjetri upërgjeq e i tha Jisujt, Zot, mirë është të jemi ne këtu; ndë daç; letë bëjmë këtu tri tenda, një për ty, e një për Moisinë, e një për Ilinë. 5Edhe ay tek po ishte dyke folurë, ja tek i mbuloj ata një re e-ndriçime; edhe ja një zë nga reja tek thoshte, Ky është biri im i-dashuri, që e pëlqeva; atë dëgjoni. 6Edhe nxënësitë kur dëgjuanë, ranë përmbys, edhe ufrikësuanë fort. 7Po Jisuj erdhi përanë, e i zuri, edhe tha, Ngreuni, e mos ufrikësoni. 8Edhe ata kur ngritnë syt’ e tyre përpjetë, nukë panë asndonjë, përveç Jisunë vetëmë. 9Edhe tek sbritninë nga mali, Jisuj i porositi, dyke thënë, Mos i thoni asnjeriu se ç’patë, gjersa të ngjallet’ i Bir’ i njeriut nga të vdekuritë.
Kristoforidhi, Dhiata e Re Toskërisht 1879 · zotërim publik
Përmbledhje
Kjo është teofania e madhe e Ungjijve dhe një gur themeli i teologjisë ortodokse. Krishti u zbulon Pjetrit, Jakovit dhe Joanit dritën e pakrijuar të hyjnisë së Tij, që shkëlqen përmes mishit të Tij — jo një lavdi të krijuar të huazuar prej jashtë, por shkëlqimin e vetë Perëndisë, dhënë si parashije e Mbretërisë dhe e Ngjalljes. Shën Grigor Palamas ndërtoi mbi të gjithë teologjinë hesikaste të energjive hyjnore: drita e Taborit është lavdia e vërtetë dhe e pakrijuar e Perëndisë, jo një simbol e jo një krijesë, e parë prej atyre që kanë sytë e pastruar dhe e premtuar për shenjtorët në lutje e në jetën e ardhshme. Moisiu dhe Elia qëndrojnë si Ligji dhe Profetët që dëshmojnë; reja dhe zëri janë Ati; fjalët e Pjetrit «është mirë për ne të rrimë këtu» janë mallëngjimi i shpirtit për të mbetur në atë vegim.
Me fjalët e tyre
Për të treguar lavdinë e kryqit, për të ngushëlluar Pjetrin e të tjerët në frikën e tyre nga mundimi dhe për t'ua ngritur mendjet.
Shën Joan Gojarti, Predikime mbi Ungjillin sipas Mateut, Predikimi 56, seksioni 3 (mbi Mateun 16:28 e vijim, Metamorfoza) (NPNF1, Vëll. 10)
Burimet patristike
- St. Gregory Palamas
- Homilies 34–35 on the Transfiguration
- The Triads (in defense of the holy hesychasts)
- St. John of Damascus
- Homily on the Transfiguration
- St. John Chrysostom
- Homilies on Matthew, Hom. 56
- St. Cyril of Alexandria
- Commentary on Luke, on Luke 9
- St. Anastasius of Sinai
- Homily / writings on the Transfiguration
- Theophylact of Ohrid
- Commentary on Matthew, on Matt 17
Lexo burimet: Chrysostom on Matthew (CCEL)
Metamorfoza (Mateu 17:1–9; Marku 9:2–10; Lluka 9:28–36)
Komente Patristike në Zotërim Publik
Gjashtë ditë pas rrëfimit të Pjetrit, Krishti merr me vete Pjetrin, Jakovin dhe Joanin mbi një mal të lartë, mënjanë. Shpërfytyrohet para tyre: fytyra i shkëlqen si dielli, rrobat i bëhen të bardha si drita. Moisiu dhe Elia shfaqen në lavdi, duke folur për ikjen e Tij që do të kryente në Jerusalem. Pjetri thotë: "Zot, është mirë që ne jemi këtu; të ngremë tri çadra." Një re plot dritë i mbulon, dhe një zë nga reja shpall: "Ky është Biri im i dashur, në të jam kënaqur: dëgjojeni." Dishepujt bien me fytyrë për tokë nga frika; Jisui i prek dhe thotë: "Çohuni dhe mos kini frikë"; dhe ata nuk shohin njeri, përveç Jisuit vetëm. Ngjarja shënohet në të tre Ungjijtë Sinoptikë.
Komentet më poshtë mbledhin Etër të Lindjes dhe të Perëndimit. Dy dëshmitarët e parë janë cituar fjalë për fjalë nga përkthime në zotërim publik të veprave të tyre: Gojarti nga predikimi i tij mbi Mateun, dhe Kirili nga predikimi i tij mbi Llukën. Etërit e mbetur citohen siç ruhen në Catena Aurea mbi Llukën (Shën Thoma Akuini, përkth. J. H. Newman, 1841).
Tekstet patristike janë përkthyer nga përkthimet anglisht në zotërim publik; asgjë nuk është parafrazuar. Vargjet e Shkrimit ndjekin Dhiatën e Re të Kostandin Kristoforidhit (Toskërisht, 1879, në zotërim publik); emrat e shenjtorëve ndjekin përdorimin e Kishës Orthodhokse Autoqefale të Shqipërisë. Një shënim mbi burimet vjen në fund.
Shën Joan Gojarti (rreth 347–407)
Predikime mbi Ungjillin sipas Mateut, Predikimi 56 (mbi Mateun 16:28–17:9) Burimi: përkthim te "Nicene and Post-Nicene Fathers", Seria e Parë, Vëll. 10. Në zotërim publik. Teksti i plotë: https://www.newadvent.org/fathers/200156.htm
Mbi atë pse i mori me vete vetëm këta tre dishepuj:
Mbi atë pse shfaqen Moisiu dhe Elia, për të treguar se Ai është Zot i jetës dhe i vdekjes:
Mbi arsyen tjetër, për të treguar lavdinë e kryqit:
Mbi dashurinë e zjarrtë të Pjetrit:
Mbi renë plot dritë dhe çadrën e pabërë me dorë:
Shën Kirili i Aleksandrisë (rreth 376–444)
Komente mbi Ungjillin sipas Llukës, Predikimi 51 (mbi Llukën 9:27–36) Burimi: përkth. R. Payne Smith, 1859. Në zotërim publik. Teksti i plotë: https://www.tertullian.org/fathers/cyril_on_luke_05_sermons_47_56.htm
Mbi atë çfarë do të thotë këtu "mbretëria e Perëndisë":
Mbi shkëlqimin e Zotit të shpërfytyruar:
Mbi atë çfarë flisnin Moisiu dhe Elia:
Mbi Moisiun dhe Elian si Ligji dhe Profetët që dëshmojnë:
Mbi propozimin e Pjetrit për çadrat:
Shën Joan Damaskini (rreth 676–749)
Siç ruhet në Catena Aurea mbi Llukën. Në zotërim publik.
Mbi atë pse u morën tre dishepuj, e jo të gjithë:
Mbi atë se si lutja e Zotit ndryshon nga lutja e shërbëtorëve:
Mbi dritën që shkëlqente nga brenda, jo nga jashtë:
Mbi atë pse s'ishte mirë të mbeteshin në mal:
Teofilakti i Ohrit (rreth 1050–1108)
Siç ruhet në Catena Aurea mbi Llukën. Në zotërim publik.
Mbi atë pse u zgjodhën këta tre, dhe mbi ngjitjen për t'u lutur:
Mbi gjumin e Pjetrit dhe zgjimin në lavdi:
Mbi renë si çadra e pabërë me dorë:
Mbi kalimin e Ligjit dhe qëndrimin e Ungjillit:
Titi i Bostrës (vdiq rreth 378)
Siç ruhet në Catena Aurea mbi Llukën. Në zotërim publik.
Mbi atë pse s'mund të ngriheshin tri çadra:
Shën Vasili i Madh (rreth 330–379)
Siç ruhet në Catena Aurea mbi Llukën. Në zotërim publik.
Mbi renë plot dritë si kalimi i errësisë së Ligjit:
Origjeni (rreth 185–254)
Siç ruhet në Catena Aurea mbi Llukën. Në zotërim publik.
Mbi frikën e dishepujve që hynë në re:
Mbi atë pse pamja duhej mbajtur në heshtje deri pas Mundimit:
Shën Ambrozi i Milanos (rreth 339–397)
Siç ruhet në Catena Aurea mbi Llukën. Në zotërim publik.
Mbi atë pse u zgjodhën tre për t'u ngjitur në mal:
Mbi atë pse dishepujt u rënduan nga gjumi:
Mbi rrobat e Fjalës si fjalët e Shkrimit:
Mbi renë mbuluese e Frymës:
Shën Agustini i Hiponit (354–430)
Siç ruhet në Catena Aurea mbi Llukën. Në zotërim publik.
Mbi atë pse Lluka nuk e kundërshton Mateun dhe Markun:
Beda i Nderuari (rreth 673–735)
Siç ruhet në Catena Aurea mbi Llukën. Në zotërim publik.
Mbi ngjitjen në mal për të kërkuar frytin e ngjalljes:
Mbi Shpëtimtarin e shpërfytyruar si figura e ngjalljes sonë:
Mbi gjithë Trininë që shpallet, si në Pagëzim:
Shënim mbi burimet dhe Etër të tjerë
Etërit e mbledhur këtu e lexojnë Metamorfozën njëzëri. Si Shën Joan Gojarti, ashtu edhe Kirili e marrin atë si një paranjohje të qëllimshme të lavdisë së Ardhjes së Dytë, dhënë për t'i forcuar dishepujt para skandalit të kryqit: Gojarti thotë se Krishti deshi "të tregojë se ç'lloj lavdie është ajo me të cilën do të vijë", dhe Kirili, se "me 'mbretërinë e Perëndisë' nënkupton pamjen e lavdisë në të cilën do të shfaqet". Shën Joan Damaskini e thellon këtë me notën e madhe dogmatike se Krishti "shpërfytyrohet jo si të merrte atë që nuk ishte, por duke u shfaqur dishepujve të Tij atë që ishte", dhe e ndreq butësisht dëshirën e Pjetrit për të mbetur: "Mos kërko lumturinë para kohës së saj, siç bëri Adami që të bëhej Perëndi." Teofilakti dhe Vasili e lexojnë renë plot dritë si errësira e Ligjit që ia lë vendin prehjes së epokës që vjen, ndërsa Teofilakti e mbyll skenën me fjalët "tani qëndron Ungjilli, ndërsa gjërat e Ligjit kanë kaluar". Titi i Bostrës ruan humnerën midis Krijuesit dhe krijesës kundër tri çadrave të Pjetrit; Origjeni shpjegon urdhrin e heshtjes deri pas Mundimit; dhe Ambrozi, Agustini dhe Beda nxjerrin në pah misterin e Trinisë, harmoninë e Ungjijve, dhe rrobat e Fjalës si fjalët e Shkrimit të bëra të qarta për kuptimin.
Përveç këtyre, Metamorfoza tërhoqi disa nga predikimet patristike më të shquara. Në Perëndim, Predikimi 51 i Shën Leonit të Madh është trajtimi klasik dhe është vetë në zotërim publik, një lexim i mëtejshëm i natyrshëm. Catena Aurea ruan gjithashtu Eusebin dhe Damaskinin mbi tetë ditët dhe thirrjen e të treve, bashkë me glosat perëndimore të Remigit dhe të Raban Maurit, që nuk citohen këtu. Për këtë përmbledhje, Gojarti dhe Kirili japin një lexim të plotë e të vazhdueshëm lindor nga dy prej komentuesve më të mëdhenj grekë, dhe Catena shton Damaskinin, Teofilaktin, Titin e Bostrës, Vasilin, Origjenin, Ambrozin, Agustinin dhe Bedën.